HAN >> ROM
차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때
chagaun neoui geu han
madiga naui maeume dake dwaesseul ttae
내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울
nae nundongjaen nado
moreuneun chokchokhan iseul bangul
어 디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
eodiseo eotteoke
jakkuman maechineunji nado moreujyo
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
geunyang naega manhi
apeun geotman arayo
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
tteugeowotdeon gaseumi
jeomjeom ssaneulhajyo
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
mworago malhalji,
eotteoke butjabeulji nado moreugetjanha
어떻게 난 어떻게 하죠
eotteoke nan eotteoke
hajyo
나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도
nanananana nanananana
yurichangedo nae nun wiedo
이 슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네
i seul maechyeonne
nunmul maechyeonne jageun naetmureul mandeune
어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
eodiseo eotteoke
jakkuman maechineunji nado moreujyo
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
geunyang naega manhi
apeun geotman arayo
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
tteugeowotdeon gaseumi
jeomjeom ssaneulhajyo
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
mworago malhalji,
eotteoke butjabeulji nado moreugetjanha
어떻게 난 어떻게 하죠
eotteoke nan eotteoke
hajyo
눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도
nun gameumyeon heulleo
naerilkkabwa haneureul ollyeobwado
결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지
gyeolgugen mugeowojin
nunmul han bangureul deulkyeobeorigo maratji
어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게
eotteoke dasin neol bol
su eobseumyeon nan eotteoke
내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게
naeil achim nado
moreuge jeonhwagie soni daheumyeon geureomyeon naneun eotteoke
웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만
useumyeo neoege joheun
moseup namgigo sipeo neoreul bwatjiman
결국엔 흘러 내렸지
gyeolgugen heulleo
naeryeotji
English
Translation
[Ryeowook] When your
cold words reach my heart
In my eyes, without me
knowing, wet dewdrops
[Yesung] Where they’re
from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know
is that I just really hurt
My formerly burning
heart is slowly becoming cold
[Yesung] I don’t know
what to say, or how to hold on to you
[Ryeowook] How can I,
How can I do it
[Kyuhyun] Nanananana
nanananana on the window and on my eyes
dew forms, tears form,
a small stream is made
[Ryeowook] Where
they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know
is that I just really hurt
My formerly burning
heart is slowly becoming cold
[Kyuhyun] It seems even
I don’t know what to say, or how to hold on to you
[Yesung] How can I, How
can I do it
[Yesung] I’m afraid
that if I close my eyes they will flow even as I look up to the sky
[Kyuhyun] Of the tears
that have ultimately become worse, one drop was finally discovered
[Kyuhyun] How ([Yesung]
How) If I can’t see you again then how can I ([Ryeowook] How can I)
Tomorrow morning when I
unknowingly reach for the telephone ([Yesung] telephone)
What will I do then
([Ryeowook] Tell me what to do)
Indonesian Translation
Ketika satu kata dingin darimu itu membuat hatiku tersentuh
Di pupil mataku tanpa kuketahui menetes jatuh membasahi
*Dari mana, bagaimana hal ini terus menerus terbentuk akupun tidak tahu
Aku banyak tersakiti, hanya itu yang kuketahui
Hari yang hangat perlahan-lahan menjadi sangat dingin
Aku tidak dapat berkata apapun, bagaimana cara menahannya pun aku juga tidak tahu
Bagaimana, apa yang harus kulakukan
Nanananana nanananana di kaca jendela juga di depan mata
Tetes embun terbentuk, air mata terbentuk, lalu membentuk aliran kecil
*Dari mana, bagaimana hal ini terus menerus terbentuk akupun tidak tahu
Aku banyak tersakiti, hanya itu yang kuketahui
Hari yang hangat perlahan-lahan menjadi sangat dingin
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku tidak dapat berkata apapun, bagaimana cara menahannya pun aku juga tidak tahu
Bagaimana, apa yang harus kulakukan
Jika aku menutup mataku, air mata akan mengalir jatuh, oleh karena itu aku mencoba menaikkannya ke langit
Pada akhirnya meskipun berat, satu tetes air mata akhirnya ditemuka
Bagaimana jika aku tidak dapat melihatmu lagi, apa yang harus kulakukan
Setiap pagi tanpa kusadari tangan ini menggenggam telefon, oleh karena itu apa yg harus kulakukan
Aku ingin meninggalkan kesan yg baik dan senyuman kepadamu, tetapi ketika aku melihatmu
Pada akhirnya air mataku jatuh menetes
KOSAKATA
차가운 (chagaun): dingin
너 (neo): kamu
한 마디 (han madi) : satu kata
나 (na) : aku
마음 (maeum) : hati
닿다 (datta) : sentuh
되다 (doeda) : menjadi
ㄹ때 (l ttae) ; ketika, saat
눈동자(nundongja) : pupil mata
도 (do) : juga
모르다 (moreuda) : tidak tahu
촉이다 (chugida) : basah
이슬 (iseul) : jatuh menetes
어디서 (eodiseo): dari mana
어떻게 (eotteohke) : bagaimana
자꾸 (jakku) : terus menerus
맺히다(maechida) : terbentuk,
그냥 (keunyang) : hanya, seperti itu, beginilah
내가 (naega) : aku
많이 (manhi) : banyak
아프다 (apheuda) : sakit
것 (geot) : sesuatu
알다 (alda) : tahu
뜨겁다 (tteugeopta) : hangat
점점 (jeomjeom): perlahan lahan
싸늘한 (ssahada) : sangat dingin
말하다 (marhada) : berkata
붙잡다 (putchapda) : menahan
유리 (yuri) : kaca
Indonesian translation:. HaeraJjang@facebook
창(chang) : jendela
에(e): di
눈 (nun): mata
위 (wi): atas
눈물 (nunmul) : air mata
작은 (jakeun): kecil
냇물 (naetmul) : aliran,
만들다(mandeulda) : membuat
감다 (gamta) : menutup
흐르다 (heureuda) : mengalir
내리다 (naerida): jatuh, ke bawah
하늘 (haneul) : langit
올리다 (ollida) : naik
결국엔 (gyeolkuken) : pada akhirnya, di akhir, setelah semuanya
무거은 (mugeoeun) : berat
Indonesian translation:. HaeraJjang@facebook.com
방울 (pangul): tetes
들켜버리다(teulkyeoborida) : akhirnya
다신 (dashin) : melakukan sekali lagi, kesempatan kedua
보다 (poda) : melihat, mencoba
내일 (naeil) ; setiap hari
아침 (achim) : pagi
전화 (jeonhwa) : telfon
손 (son): tangan
그러면 (keureomyeon) : oleh karena itu
웃다 (utda) : senyum
너에게(neoege) : kepadamu
좋다 (johta): baik
모습 (moseub) : kesan, penampilan, banyangan, image
남기다 (namgida) : meninggalkan
내리다 (naerida) : jatuh
Credit : http://haerajjang.wordpress.com
Tidak ada komentar:
Posting Komentar