Sabtu, 23 Juni 2012

[LYRIC] Only You by ELF Thailand {ROM/THAI/ENG}



{Romanization Lyric} “Only You” by Thai ELF ( with English and Chinese Translations)
อยากให้เธอได้ฟังอีกครั้ง
yak-hai-dai-fang-eek-krang
I want you to listen to this again.
请在听我说一次

ที่ตรงนั้นน่ะเคยมีเรา ยังจำฉันได้หรือเปล่า
tee-trong-nan-na-koey-me-rao-yang-jam-chan-dai-rue-plao
At that place where we belonged, do you still remember me?
在那个地方曾有你和我的身影,你还记得我吗?

ฉันได้ยินแค่เพียง ความทรงจำที่ยังเรียกฉันในวันวาน
chan-dai-yin-kae-peang-kwam-song-jam-tee-yang-reak-chan-nai-wan-wan
I only hear the old memories that are calling me.
我只听见 过去的记忆正在呼唤着我

และวันนี้ช่างทรมาน และกลับย้อนคืนมาดังเดิมเป็นพรุ่งนี้ได้ในทุกวัน
lae-wan-nee-chang-tor-ra-man -lae-glub-yorn-kuen-ma-dang-derm-pen-proong-nee-dai-nai-took-wan
These days are so painful. They will only repeat themselves over and over again.
这些痛苦的日子将会在以后的日子里不停的重复。

จากที่เรามีกัน จากนี้ฉันคงไม่มีเธออย่างเดิม
jak-tee-rao-mee-gun -jak-nee-chan-kong-mai-mee-ter-yang-derm
We used to have each other but, from now on, I would never have you again. 
我们曾经拥有彼此,从现在起我再也不能拥有你了。

* Only U คือทุกสิ่งที่ฉันได้รับ และคือความรัก จากเธอ
Only U -kue-took-sing-tee-chan-dai-rub -lae-kue-kwam-rak-jak-ter
Only U. Your love is everything I have.
只有你,我拥有的一切和我得到的爱都是从你那里得到了。

I Swear แม้ว่าเราต้องไกลแค่ไหน เธอยังอยู่ข้างในนั้น ใจฉัน
I Swear -mae-wa-rao-tong-glai-kae-hnai -ter-yang-yoo-kang-nai-nan-jai-chan
I Swear. No matter how far apart we are, you are always here, in my heart. 
我发誓,不论我们相隔有多远,你将永远在这里,在我心里

กับรอยยิ้มที่เธอให้มา
gub-roi-yim-tee-ter-hai-ma
With that smile of yours,
你给我的笑容

เปลี่ยนโลกนี้นะ เธอรู้ไหม ให้สดใสมากกว่าทุกวัน
plien-lok-nee-na-ter-roo-mai -hai-sod-sai-mak-gua-took-wan
Don’t you know that it changed my world and brightened up my day.
让这个世界越来越明亮,你可曾知道?

ถ้าเมื่อใดฉันท้อ แค่นึกถึงเธอเท่านั้นก็สุขใจ
ta-muea-dai-chan-tor -kae-nuek-tueng-ter-tao-nan-gor-sook-jai
Whenever I’m down, just thinking of you makes me happy.
不论何时我沮丧了,只要想起你都会使我开心。

หากว่าฟ้าไม่มีดวงดาว ก็ไม่ทำให้คนคนนี้จะหวั่นไหวเหมือนดั่งที่เคย
hak-wa-fah-mai-mee-duang-dao -gor-mai-tam-hai-kon-kon-nee-ja-hwan-wai-muen-dang-tee-koey
Even the sky is starless, I won’t get scared anymore.
即使天空中没有星星,也不会在令我害怕

ขอให้เธอข้างฉัน เดินเคียงข้างกันแม้ทางยังอีกไกล
kor-hai-ter-kang-chan -dern-kiang-kang-gun-mae-tang-yang-eek-glai
If only you’re here. We’ll walk side by side along this road. 
我希望尽管是一条很长的路,你也能在我身边和我一起走下去。

* Only U คือทุกสิ่งที่ฉันได้รับ และคือความรัก จากเธอ
Only U -kue-took-sing-tee-chan-dai-rub -lae-kue-kwam-rak-jak-ter
Only U. Your love is everything I have.
只有你,我拥有的一切和我得到的爱都是从你那里得到了。

I Swear แม้ว่าเราต้องไกลแค่ไหน เธอยังอยู่ข้างในนั้น ใจฉัน
I Swear -mae-wa-rao-tong-glai-kae-hnai -ter-yang-yoo-kang-nai-nan-jai-chan
I Swear. No matter how far apart we are, you are always here, in my heart. 
我发誓,不论我们相隔有多远,你将永远在这里,在我心里

Thai Lyric & Sung by gengchulria @ YT / @khao_roxy
Romanization Lyric: @yesungthailand
English translators: @yesungthailand & @Un000AP
Chinese translators: @yesungthailand & @晴儿只是晴儿


**The translation of “Only You” by Thai ELF that we tweeted is definitely different from the translation in the MV. We translated the lyric by ourselves with some volunteers who helped us check the errors. We asked the singer for her permission to translated the lyric since the song was released. Then, they announced that they will make a MV with English-Chinese and Korean subtitles, and asked everyone not to release the translations. Therefore, we waited for them to release the MV first. Of course, you can take this out with full credit! ^^


Lyric and English-Chinese translations http://twitpic.com/9ba0w3


posted by : yesungthailand.tumblr
reposted by : zoggakyu.blogspot


Tidak ada komentar:

Posting Komentar