Selasa, 29 Mei 2012

[LYRIC] I AM BEHIND YOU - Yesung feat Jang Hye Jin (HAN | ROM |ENG)


그댄 알 수 있나요 꿈에서라도 알 리가 없겠죠
오랫동안 그 누구도 모르게 그대 주윌 서성거려온 이름 모를 사람을?
그댄 알 수 있나요 짐작조차도 못하고 있겠죠
잠 못 드는 밤 그대의 생각에 홀로 가슴만 앓았던 나라는 사람을
어쩐지 그대는 내게 멀리 있는 별 같아
차마 용기가 없어 다가설 수 없어 망설이지만
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아 봐요
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가가 거기 서있을지 모르니까요
그댄 알고 있나요 이순간에도 깨닫지 못하죠
그대가 저기 숨쉬는 걸로도 내겐 얼마나 소중한 기쁨이 되는지
혹시 다른 사랑에 혼자가 아닐 까봐
왠지 두려움 앞서 말할 수가 없어 숨겨왔지만
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아봐요
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가가 거기 서있을지 모르니까요
그대 나와 같다면 망설이지 마요 나를 사랑한다면 지금 말해요 ?
우리 서로 머뭇거린 시간만큼 흘려 보낸 하루만큼
사랑할 시간은 줄어드는데
이젠 숨겨왔던 그리움을 말해봅니다 소리내지 못한 내 사랑을 고백합니다
슬픈 대답만 돌아온다해도 후회하진 않아요 사랑했던 걸로 충분하니까
만약 외롭다고 느낀다면?지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아봐요
말도 못하고 바라만 보며 살아온 한 바보가 거기 서있을지 모르니까요
ROMANIZATION
[YESUNG]
geudaen al su innayo kkumeseorado al riga eopgetjyo
oraetdongan geu nugudo moreuge
geudae juwil seoseonggeoryeoon
ireum moreul sarameul
[HYEJIN]
geudaen al su innayo
jimjakjochado motago itgetjyo
jam mot deuneun bam geudaeui saenggage
hollo gaseumman arhatdeon naraneun sarameul
[YESUNG]
eojjeonji geudaeneun naege
meolli inneun byeol gata
chama yonggiga eobseo dagaseol su eobseo mangseorijiman
manyak oeropdago neukkindamyeon dwidorabwayo
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidora bwayo
[YESUNG]
geudaeman algo geudaeman bomyeo saraon nugungaga
YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[HYEJIN]
geudaen algo innayo
isunganedo kkaedatji motajyo
geudaega jeogi sumswineun geollodo
naegen eolmana sojunghan gippeumi doeneunji
[YESUNG]
hoksi dareun sarange honjaga anil kkabwa
waenji duryeoum apseo malhal suga eobseo sumgyeowatjiman
[YESUNG & HYEJIN]
manyak oeropdago neukkindamyeon dwidorabwayo
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidorabwayo
[YESUNG]
geudaeman algo geudaeman bomyeo saraon nugungaga
[YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[YESUNG & HYEJIN]
geudae nawa gatdamyeon mangseoriji mayo
nareul saranghandamyeon jigeum malhaeyo
uri seoro meomutgeorin siganmankeum
[YESUNG]
heullyeo bonaen harumankeum
saranghal siganeun jureodeuneunde
[YESUNG & HYEJIN]
ijen sumgyeowatdeon geuriumeul malhaebomnida
sorinaeji motan nae sarangeul gobaekhamnida
[YESUNG]
seulpeun daedamman doraondahaedo huhoehajin anhayo
[YESUNG & HYEJIN]
saranghaetdeon geollo chungbunhanikka
[HYEJIN]
manyak oeropdago neukkindamyeon
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidorabwayo
[YESUNG]
maldo motago baraman bomyeo saraon han baboga
[YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[HYEJIN]
geu baboga nainikkayo
ENGLISH TRANSLATION
Do you know?
Even in my dream, I don’t have the chances to tell you
During such a long time, you still don’t know
The one who has been beside you all along
Is the one whose name you know not
Do you know?
That you can even predict
That during sleepless nights, I am in your thoughts
The one whose heart is hurt, alone
Probably that is why it feels like you are drifting away from me
Although we don’t have the courage
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
I only recognize you, I only see you, someone who has been living here
The one who has been standing there, yet perhaps you know not
Do you know?
Even if I cant realize my mistake this moment
And as your standing there makes me breathless
To me, it is still the precious feeling
Maybe for other people, love is not something you do alone
But in front of fear, I don’t know why, I am unable to speak, I can only hide
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad,  just turn around and look back
I only recognize you, I only see you, someone who has been living here
The one who has been standing there, yet perhaps you know not
If you are just like me, please do not hesitate
If you love me, please say it out now
The time we avoided each other, is gradually passing day by day
The time for us to love each other is decreasing
Now, the hidden feelings and reminiscence we felt, just say it out
The love we could not speak about, it’s time to confess
Even if  I can only listen to the hurtful answer, I will not regret
It is enough, as long as I have loved before
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
There is someone living here who doesn’t speak, but just look at you, one fool that has been standing there
Perhaps you know not
Because that fool is me
Hangul Lyrics: elfpetalshawol.wordpress.com
Romanization: veepinku.blogspot.com
English Translation: superjunior13elieve.wordpress.com
Shared by: aliza-mehayu.blogspot.com
Posted by: superaffxtion.wordpress.com
Reposted by : parkminrin.blogspot.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar